Binder KT 53 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Equipment Binder KT 53. BINDER KT 53 Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 135
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Version 09/2013 N° de référence 7001-0241
Mode d'emploi
APT.line™ KT (E6)
Incubateurs réfrigérés
à régulateur programmable à microprocesseur T4.12
et technologie de réfrigération Peltier
Modèle
N° de référence
KT 53 (E6)
9020-0250, 9120-0250
KT 53-UL (E6)
9020-0255, 9120-0255
KT 115 (E6)
9020-0209, 9120-0209
KT 115-UL (E6)
9020-0227, 9120-0227
BINDER GmbH
Adresse Boîte postale 102
D-78502 Tuttlingen
Tel. +49 7462 2005 0
Fax +49 7462 2005 100
Internet http://www.binder-world.com
E-mail info@binder-world.com
Service Hotline +49 7462 2005 555
Service Fax +49 7462 2005 93 555
Service E-mail service@binder-world.com
Service Hotline USA +1 866 885 9794 ou +1 631 224 4340 x3
Service Hotline Asie Pacifique +852 39070500 ou +852 39070503
Service Hotline Russie et CEI +7 495 98815 17
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 134 135

Summary of Contents

Page 1 - Mode d'emploi

Version 09/2013 N° de référence 7001-0241 Mode d'emploi APT.line™ KT (E6) Incubateurs réfrigérés à régulateur programmable à micropr

Page 2 - EG – KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

KT (E6) 09/2013 page 10/135 Chère cliente, cher client, Afin d’assurer un bon fonctionnement de l’incubateur réfrigéré KT, il est impératif

Page 3

KT (E6) 09/2013 page 100/135 16.2 Sélection du domaine d'affichage Pour accéder au réglage du domaine d'affichage, sélectionnez

Page 4

KT (E6) 09/2013 page 101/135 16.3 Choix des paramètres Dans ce menu, vous pouvez sélectionner les paramètres que doivent être affichés dan

Page 5 - Enregistrement du produit

KT (E6) 09/2013 page 102/135 17. Thermostats de sécurité 17.1 Sécurité de surchauffe (classe 1) L’incubateur réfrigéré est équipée d’un

Page 6 - Sommaire

KT (E6) 09/2013 page 103/135 17.2.2 Réglage du régulateur de sécurité Pour accéder à l’indication et à la modification du réglage actuel d

Page 7

KT (E6) 09/2013 page 104/135 Entrée de la valeur de consigne du régulateur de sécurité Valeur fixe 08.03.2013 05:05:06 Menu secondaire « R

Page 8

KT (E6) 09/2013 page 105/135 Vue d’ensemble des réglages actuelles Vous pouvez voir les réglages actuelles du régulateur de sécurité: Valeu

Page 9 - KT (E6) 09/2013 page 9/135

KT (E6) 09/2013 page 106/135 17.3 Régulateur de sécurité de température supérieure et inférieure (Sécurité de température excessive classe

Page 10 - AVERTISSEMENT

KT (E6) 09/2013 page 107/135 17.3.2 Réglage du régulateur de sécurité Pour accéder à l’indication et à la modification du réglage actuel d

Page 11 - PRECAUTION

KT (E6) 09/2013 page 108/135 Valeur fixe 08.03.2013 05:05:06 Menu d’entrée « Valeur de de consigne de temp. supérieure ». Entrez la valeu

Page 12

KT (E6) 09/2013 page 109/135 Vue d’ensemble des réglages actuelles Vous pouvez voir les réglages actuelles du régulateur de sécurité: Valeu

Page 13 - 1.4 Plaque signalétique

KT (E6) 09/2013 page 11/135 AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui, sinon évitée, pourrait provoquer la mort o

Page 14

KT (E6) 09/2013 page 110/135 18. Remarques concernant la réfrigération Dégivrage: Les incubateurs réfrigérés de BINDER sont très hermétiqu

Page 15

KT (E6) 09/2013 page 111/135 19.3 Data Logger kit (option) Les BINDER Data Logger offrent un système de mesure indépendant et à longue-ter

Page 16

KT (E6) 09/2013 page 112/135 19.5 Sortie d’alarme sans potentiel (option) Avec cette option, l’appareil est équipé d’un contact d’alarme s

Page 17

KT (E6) 09/2013 page 113/135 19.6 Sortie analogique pour température (option) Par cette option, l’appareil est équipé avec une sortie anal

Page 18 - 2.3 Dos de l’appareil

KT (E6) 09/2013 page 114/135 19.8 Prise intérieure étanche à l'eau (option) Vous pouvez activer et désactiver la prise par le menu d

Page 19

KT (E6) 09/2013 page 115/135 20. Maintenance, nettoyage et service après-vente 20.1 Intervalles de maintenance, service après-vente DA

Page 20

KT (E6) 09/2013 page 116/135 20.2 Nettoyage et décontamination Après chaque utilisation de l'appareil, effectuez le nettoyage afin d&

Page 21 - 4.1 Ecarteurs

KT (E6) 09/2013 page 117/135 Pendant chaque nettoyage, veillez à la protection des personnes adaptée aux risques. Suite au nettoyage, lais

Page 22

KT (E6) 09/2013 page 118/135 En contact avec les yeux, le spray désinfectant peut provoquer des lésions oculaires cau-sées par des brûlure

Page 23 - 5. Mise en service

KT (E6) 09/2013 page 119/135 21. Elimination 21.1 Elimination de l’emballage de transport Elément d’emballage Matériau Elimination Ruban

Page 24 - 6.1 Structure de menu

KT (E6) 09/2013 page 12/135 Signaux d’interdiction Ne pas toucher Pas d’arrosage Consignes à respecter pour assurer le fonctionnemen

Page 25

KT (E6) 09/2013 page 120/135 PRECAUTION Infraction à la législation en vigueur. ∅ NE PAS éliminer les appareils BINDER aux dépôts publics

Page 26

KT (E6) 09/2013 page 121/135 PRECAUTION Infraction à la législation en vigueur. ∅ NE PAS éliminer les appareils BINDER aux dépôts publics

Page 27 - 6.2 Modes d’opération

KT (E6) 09/2013 page 122/135 22. Dépannage Défaut Cause possible Mesures requises Chauffage La température réglée n’est pas obtenue après

Page 28 - 08.03.2013 15:05:02

KT (E6) 09/2013 page 123/135 Défaut Cause possible Mesures requises Chauffage (suite) Avec l’option sécurité de surchauffe classe 3.3 : Sé

Page 29

KT (E6) 09/2013 page 124/135 23. Description technique 23.1 Calibrage et ajustage en usine L’appareil a été calibré et ajusté en usine. L

Page 30 - 6.4 Information

KT (E6) 09/2013 page 125/135 23.4 Données techniques Dimension 53 115 Dimensions extérieures Largeur mm 660 860 Hauteur (pieds inclus) mm

Page 31

KT (E6) 09/2013 page 126/135 Données de connexion électrique KT-UL (pour les Etats Unis et le Canada) Dimension 53 115 Données électriques

Page 32

KT (E6) 09/2013 page 127/135 Options / Accessoires (suite) Data Logger Kit T 220 Sorties d’alarme sans potentiel par prise femelle DIN (6 p

Page 33

KT (E6) 09/2013 page 128/135 23.7 Plan des cotes KT 53 (Indications in mm)

Page 34 - 8.1 Domaines de réglage

KT (E6) 09/2013 page 129/135 23.8 Plan des cotes KT 115 (Indications in mm)

Page 35

KT (E6) 09/2013 page 13/135 1.4 Plaque signalétique La plaque signalétique se situe au côté gauche de l’appareil, en bas à droite. Figur

Page 36

KT (E6) 09/2013 page 130/135 24. Déclaration de l’absence de nocivité 24.1 Pour les appareils situés à l'extérieur de l'Amériqu

Page 37

KT (E6) 09/2013 page 131/135 3.3 Précautions à prendre lors du contact avec des personnes ou lors du dégagement / Maßnahmen bei Personenk

Page 38 - 9. Programmes horaires

KT (E6) 09/2013 page 132/135 Nous déclarons que nous avons pris les mesures suivants / Wir erklären, dass folgende Maßnahmen getroffen wurd

Page 39

KT (E6) 09/2013 page 133/135 24.2 Pour les appareils en Amérique du Nord et en Amérique centrale Product Return Authorization Request Plea

Page 40 - 8.03.2013

KT (E6) 09/2013 page 134/135 Customer (End Utilisateur) Decontamination Declaration Health and Hazard Safety declaration To protect the he

Page 41 - 5:05:36

KT (E6) 09/2013 page 135/135 4. Declaration of Decontamination For toxic, radioactive, biologically and chemically harmful or hazardous s

Page 42

KT (E6) 09/2013 page 14/135 1.5 Consignes de sécurité générales sur l’installation et l’opération de l’incubateur réfrigéré Lors de la mis

Page 43

KT (E6) 09/2013 page 15/135 DANGER Danger de courant électrique. Danger de vie. ∅ NE PAS mouiller l’appareil en cours d’opération ou de

Page 44

KT (E6) 09/2013 page 16/135 2. Description de l’appareil Des conditions optimales d'incubation assurent un maximum de précision, de f

Page 45

KT (E6) 09/2013 page 17/135 2.1 Vue d’ensemble de l’appareil Panneau d’instrumentation avec le régulateur à micro-processeur T4.12 et l’

Page 46

KT (E6) 09/2013 page 18/135 2.3 Dos de l’appareil (1) (3) (4) (5) (6) (7) (8) Figure 5: Dos de l’appareil avec la positi

Page 47 - 9.3.3 Durée de la section

KT (E6) 09/2013 page 19/135 3. Etendue de livraison, transport, stockage et emplacement 3.1 Déballage et contrôle de l’appareil et de l’é

Page 48

KT (E6) 09/2013 page 2/135 EC – déclaration de conformité EG – KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC - DECLARATION OF CONFORMITY CE - DECLARATION DE C

Page 49 - 9.3.5 Marge de tolérance

KT (E6) 09/2013 page 20/135 Température ambiante permise pour le transport : -10 °C à +60 °C. Vous pouvez commander des emballages de tran

Page 50

KT (E6) 09/2013 page 21/135 Pour achever la séparation totale du réseau électrique, il faut tirer la fiche de secteur. Installez l’appareil

Page 51

KT (E6) 09/2013 page 22/135 4.2 Branchement électrique L’incubateur réfrigéré dispose d’un connecteur IEC. Modèle Réf. (x = 0 ou 1) Fiche

Page 52

KT (E6) 09/2013 page 23/135 5. Mise en service Suite au branchement électrique (chap. 4.2), mettez en marche l’appareil en appuyant sur l’

Page 53

KT (E6) 09/2013 page 24/135 6.1 Structure de menu Valeur fixe 08.03.2013 15:05:02 Écran d’accueil (valeurs d‘exemple). Appuyez sur la to

Page 54

KT (E6) 09/2013 page 25/135 Valeur fixe 08.03.2013 05:05:06 Le menu général (page suivante) (l‘élément de menu « Equipement optionnel » n

Page 55

KT (E6) 09/2013 page 26/135 6.1.2 Le menu « Accès rapide » Le menu « Accès rapide » offre l’accès rapide aux fonctions les plus fréquemmen

Page 56

KT (E6) 09/2013 page 27/135 6.2 Modes d’opération En mode d’opération « Régulation désactivée » (chap. 6.2.1), le régulateur ne travaille

Page 57

KT (E6) 09/2013 page 28/135 Régulation désactivée 08.03.2013 05:05:06 Le menu général en mode d’opération « Régulation désactivée ». Le mo

Page 58

KT (E6) 09/2013 page 29/135 6.3 Comportement pendant et après une panne de secteur Lors d'une coupure de courant, toutes les fonctio

Page 59

KT (E6) 09/2013 page 3/135 Die oben beschriebenen Produkte sind konform mit folgenden harmonisierten Normen: The products described above a

Page 60 - 10. Programmes du semainier

KT (E6) 09/2013 page 30/135 6.4 Information Vous pouvez voir des informations sur l’appareil, comme le type de chambre, le nom, le numéro

Page 61

KT (E6) 09/2013 page 31/135 7. Réglage d’équipement optionnel de l’appareil L‘élément de menu « Equipement optionnel » n’est disponible q

Page 62

KT (E6) 09/2013 page 32/135 Revenez à l‘écran d’accueil par la touche « Accueil » Quand le chauffage de porte est activé, ce symbole est

Page 63

KT (E6) 09/2013 page 33/135 7.4 Test de fonction de la sortie d’alarme optionnel Si l’appareil est équipé d’une sortie d’alarme sans pote

Page 64

KT (E6) 09/2013 page 34/135 8. Réglage des valeurs de consigne en mode d’opération « Valeur fixe » 8.1 Domaines de réglage Température 4

Page 65

KT (E6) 09/2013 page 35/135 Réglage de température Pour accéder à l’entrée de la valeur de consigne de température, sélectionnez Accès rap

Page 66

KT (E6) 09/2013 page 36/135 8.3 Réglage des valeurs de consigne par le menu général Pour accéder au réglage des valeurs de consigne par le

Page 67

KT (E6) 09/2013 page 37/135 Réglage de la vitesse de ventilation Pour accéder à l’entrée de la valeur de consigne de ventilateur, sélection

Page 68 - 10.3.3 Jour de la semaine

KT (E6) 09/2013 page 38/135 9. Programmes horaires Le régulateur de programme T4.12 permet de programmer des cycles de température. L

Page 69 - 0:00:00

KT (E6) 09/2013 page 39/135 Valeur fixe 08.03.2013 05:05:06 Menu secondaire « Programmes horaires ». Continuez à tourner le commutateur d

Page 70

KT (E6) 09/2013 page 4/135 D-78532 Tuttlingen, 20.07.2012 BINDER GmbH P. M. Binder Geschäftsführender Gesellschafter Managing Director D

Page 71

KT (E6) 09/2013 page 40/135 9.1 Lancer un programme horaire existant Pour accéder au démarrage d’un programme horaire, sélectionnez Menu

Page 72

KT (E6) 09/2013 page 41/135 Valeur fixe 08.03.2013 05:05:06 Menu d’entrée « Heure de début ». L’heure actuelle plus 30 sec. est affichée.

Page 73

KT (E6) 09/2013 page 42/135 Pour accéder au démarrage d’un programme horaire, vous pouvez aussi sélectionner Accès rapide > Programme h

Page 74

KT (E6) 09/2013 page 43/135 Comportement après la fin du programme Le régulateur change automatiquement en mode d’opération « Valeur fixe »

Page 75 - 11. Verrouillage du clavier

KT (E6) 09/2013 page 44/135 9.3 Créer un nouveau programme horaire Pour chaque section de programme vous pouvez déterminer la valeur de

Page 76

KT (E6) 09/2013 page 45/135 Si vous avez sélectionné « Basé sur… », la fenêtre de sélection de programme s’affiche : Valeur fixe 08.03.2013

Page 77

KT (E6) 09/2013 page 46/135 Pour ajouter une autre ligne de programme (section), tournez le commutateur de fonction vers la droite et appuy

Page 78

KT (E6) 09/2013 page 47/135 9.3.2 Valeur de consigne de température Valeur fixe 08.03.2013 05:05:06 L’éditeur de programme horaire. Sélec

Page 79

KT (E6) 09/2013 page 48/135 9.3.4 Répétition d’une ou de plusieurs section dans un programme horaire Entrez sous « Réf. » le numéro de la

Page 80

KT (E6) 09/2013 page 49/135 Dans l‘exemple suivant, les sections 2 et 3 du programme horaire doivent être répétés 30 fois: Valeur fixe 08.0

Page 81

KT (E6) 09/2013 page 5/135 Enregistrement du produit

Page 82

KT (E6) 09/2013 page 50/135 Entrez ensuite le maximum de tolérance: Valeur fixe 08.03.2013 05:05:06 L’éditeur de programme horaire. Sélec

Page 83

KT (E6) 09/2013 page 51/135 9.3.6 Réglages « rampe de valeur de consigne » et « saut de valeur de consigne » Réglage « Rampe » La valeur

Page 84 - 12.8 Réglages réseau

KT (E6) 09/2013 page 52/135 Exemples: Réglage « Rampe » W/°C t/min. 01 02 03 04 0 20 40 60 80 100 30 120 180 380 05 Tableau de programme

Page 85 - 22.08.2012 05:05:06

KT (E6) 09/2013 page 53/135 9.3.7 Activer/désactiver les sorties de commutation optionnelles Si l’appareil est équipé de sorties de commut

Page 86

KT (E6) 09/2013 page 54/135 9.3.8 Accès au prochain paramètre Valeur fixe 08.03.2013 05:05:06 L’éditeur de programme horaire (exemple). A

Page 87

KT (E6) 09/2013 page 55/135 Entrée des valeurs de consigne pour le prochain paramètre (vitesse de ventilation) Le nombre de lignes de progr

Page 88 - 00-00-00-00-00-00

KT (E6) 09/2013 page 56/135 9.3.9 Sauvegarder le programme horaire et quitter l‘éditeur de programme Valeur fixe 08.03.2013 05:05:06 L’éd

Page 89

KT (E6) 09/2013 page 57/135 Quand vous sélectionnez « Quitter (sans sauvegarder!) », vous quittez l’éditeur de programme sans sau-vegarder

Page 90

KT (E6) 09/2013 page 58/135 9.4 Interruption de programme Un programme horaire peut être interrompu manuellement (pause), et il est arrêté

Page 91

KT (E6) 09/2013 page 59/135 9.5 Supprimer un programme horaire Pour accéder à la suppression d’un programme horaire, sélectionnez Menu &g

Page 92

KT (E6) 09/2013 page 6/135 Sommaire EC – déclaration de conformité ...

Page 93

KT (E6) 09/2013 page 60/135 10. Programmes du semainier Le régulateur de programmes T4.12 permet de programmer des programmes du semainier

Page 94

KT (E6) 09/2013 page 61/135 10.1 Lancer un programme du semainier existant Pour accéder au démarrage d’un programme du semainier, sélectio

Page 95

KT (E6) 09/2013 page 62/135 Valeur fixe 08.03.2013 05:05:06 Menu d’entrée « Heure de début ». L’heure actuelle plus 30 sec. est affichée.

Page 96

KT (E6) 09/2013 page 63/135 Pour accéder au démarrage d’un programme horaire, vous pouvez aussi sélectionner Accès rapide > Programme d

Page 97

KT (E6) 09/2013 page 64/135 10.2 Annuler un programme du semainier en cours Pour accéder à l’annulation d’un programme du semainier, sélec

Page 98

KT (E6) 09/2013 page 65/135 10.3 Créer un nouveau programme du semainier Vous pouvez définir jusqu’à 30 points de commutation par semaine

Page 99

KT (E6) 09/2013 page 66/135 Si vous avez choisi « Basé sur… », la fenêtre de sélection de programme s’affiche : Valeur fixe 08.03.2013 05:

Page 100 - 08.03.2013 05:05:06

KT (E6) 09/2013 page 67/135 Pour ajouter une autre ligne de programme (section), tournez le commutateur de fonction vers la droite et appuy

Page 101 - 16.3 Choix des paramètres

KT (E6) 09/2013 page 68/135 10.3.2 Valeur de consigne de température Valeur fixe 08.03.2013 05:05:06 L’éditeur de programme du semainier.

Page 102 - 17. Thermostats de sécurité

KT (E6) 09/2013 page 69/135 Valeur fixe 08.03.2013 05:05:06 Menu secondaire « Jour de la semaine » (page suivante). Sélectionnez la foncti

Page 103

KT (E6) 09/2013 page 7/135 9. PROGRAMMES HORAIRES... 38 9.1

Page 104

KT (E6) 09/2013 page 70/135 10.3.5 Activité du point de commutation Valeur fixe 08.03.2013 05:05:06 L’éditeur de programme du semainier.

Page 105 - Valeur actuelle

KT (E6) 09/2013 page 71/135 10.3.7 Accès au prochain paramètre Valeur fixe 08.03.2013 05:05:06 L’éditeur de programme du semainier (exemp

Page 106

KT (E6) 09/2013 page 72/135 Entrée des valeurs de consigne pour le prochain paramètre (vitesse de ventilation) Le nombre de lignes de progr

Page 107

KT (E6) 09/2013 page 73/135 10.3.8 Sauvegarder le programme du semainier et quitter l‘éditeur de programme Valeur fixe 08.03.2013 05:05:0

Page 108

KT (E6) 09/2013 page 74/135 Quand vous sélectionnez « Quitter (sans sauvegarder!) », vous quittez l’éditeur de programme sans sau-vegarder

Page 109

KT (E6) 09/2013 page 75/135 11. Verrouillage du clavier La fonction de verrouillage du clavier sert à bloquer l‘accès au régulateur. Si le

Page 110 - 19. Options

KT (E6) 09/2013 page 76/135 11.1 Activation immédiate du verrouillage du clavier Pour accéder à l’activation directe du verrouillage du cl

Page 111 - (option)

KT (E6) 09/2013 page 77/135 Le menu d’entrée « Période d’attente [min] » sert à définir une période d’attente suite à la dernière entrée ap

Page 112

KT (E6) 09/2013 page 78/135 Quand le verrouillage du clavier est activé, cet icône est affiché à l’écran du régulateur. 11.3 Modifier l

Page 113

KT (E6) 09/2013 page 79/135 12. Configuration générale du régulateur Au menu secondaire « Réglages », vous pouvez régler la date et l‘heur

Page 114

KT (E6) 09/2013 page 8/135 14.4 Réglages d’alarme et vue d’ensemble ...

Page 115

KT (E6) 09/2013 page 80/135 12.1 Assistant de configuration L‘assistant de configuration vous guide de manière séquentielle à travers les

Page 116

KT (E6) 09/2013 page 81/135 Réglage de la date Valeur fixe 08.03.2013 05:05:06 Menu d’entrée « Sélectionnez la date ». La date actuelle es

Page 117

KT (E6) 09/2013 page 82/135 12.3 Sélection de la langue du menu du régulateur T4.12 Le régulateur T4.12 communique par l'intermédiair

Page 118

KT (E6) 09/2013 page 83/135 12.5 Choix de l’unité de température Pour accéder au réglage de l’unité de température, sélectionnez Menu >

Page 119 - 21. Elimination

KT (E6) 09/2013 page 84/135 12.7 Remise à l’état d’usine La fonction « Etat d’usine » permet de réinitialiser tous les réglages du régulat

Page 120

KT (E6) 09/2013 page 85/135 Valeur fixe 08.03.2013 05:05:06 Menu secondaire « Réglages réseau » (page sui-vante). ..\ Réglages réseau DNS2

Page 121

KT (E6) 09/2013 page 86/135 Entrer l’adresse IP: Valeur fixe 22.08.2012 05:05:06 Menu d’entrée « Adresse IP » (valeur d‘exemple) Entrez l’

Page 122 - 22. Dépannage

KT (E6) 09/2013 page 87/135 Entrer le nom du réseau: Valeur fixe 22.08.2012 05:05:06 Menu d’entrée « Nom du réseau ». Entrez le nom désiré

Page 123

KT (E6) 09/2013 page 88/135 12.9 Vue d’ensemble des réglages réseau Pour voir la configuration réseau complète, sélectionnez Menu > Ré

Page 124 - 23. Description technique

KT (E6) 09/2013 page 89/135 12.11 Adresse RS 422 (avec l‘option interface RS 422) Pour des appareils équipés avec l’interface RS 422 optio

Page 125 - 23.4 Données techniques

KT (E6) 09/2013 page 9/135 24. DECLARATION DE L’ABSENCE DE NOCIVITE ... 130 24.1 Pour les appa

Page 126 - 23.5 Equipement et options

KT (E6) 09/2013 page 90/135 13. Transfert de données par l’interface USB L’interface USB se trouve dans le panneau d‘instruments. Pour ac

Page 127

KT (E6) 09/2013 page 91/135 Sélectionnez le type de données désiré et appuyez sur le commutateur de fonction. Les données seront écrites au

Page 128 - 23.7 Plan des cotes KT 53

KT (E6) 09/2013 page 92/135 Si aucun périphérique USB n'est connecté, le message « Aucun dispositif USB trouvé » s’affiche. Ce messag

Page 129 - 23.8 Plan des cotes KT 115

KT (E6) 09/2013 page 93/135 14.3 Acquittement d’une alarme active Valeur fixe 08.03.2013 15:05:02 Écran d’accueil avec l’alarme du régula

Page 130

KT (E6) 09/2013 page 94/135 14.4 Réglages d’alarme et vue d’ensemble Pour accéder aux réglages d’alarme et aux listes vues d’ensemble, sél

Page 131

KT (E6) 09/2013 page 95/135 14.4.1 Liste des alarmes actives Pour accéder à la liste des alarmes actives, sélectionnez Menu > Alarmes &

Page 132

KT (E6) 09/2013 page 96/135 Valeur fixe 08.03.2013 05:05:06 Menu d’entrée « Sélectionnez la date ». La date actuelle est indiquée. Entrez

Page 133

KT (E6) 09/2013 page 97/135 Activer / désactiver le signal sonore Pour activer ou désactiver le signal sonore, sélectionnez Menu > Alar

Page 134

KT (E6) 09/2013 page 98/135 15. Liste des évènements La « Liste des évènements » montre des informations d‘état et des messages d‘erreur

Page 135

KT (E6) 09/2013 page 99/135 16. Représentation graphique des valeurs mesurées Pour accéder au diagramme de mesure, sélectionnez Menu> D

Related models: KT 115

Comments to this Manuals

No comments