Binder KBF LQC 240 User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Binder KBF LQC 240. BINDER KBF LQC 240 Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 115
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Version 07/2014 N° de référence 7001-0283
Mode d'emploi
APT.line™ KBF LQC (E5.3)
Enceintes climatiques pour des conditions constantes
avec éclairage conforme à l’ICH et détection de la dose de lumière
à régulation programmable
avec des clayettes éclairantes positionnables
Modèle
N° de référence
KBF LQC 240 (E5.3)
9020-0277, 9120-0277
KBF LQC 720 (E5.3)
9020-0279, 9120-0279
BINDER GmbH
Adresse Boîte postale 102
D-78502 Tuttlingen
Tel. +49 7462 2005 0
Fax +49 7462 2005 100
Internet http://www.binder-world.com
E-mail info@binder-world.com
Service Hotline +49 7462 2005 555
Service Fax +49 7462 2005 93 555
Service E-mail service@binder-world.com
Service Hotline USA +1 866 885 9794 ou +1 631 224 4340 x3
Service Hotline Asie Pacifique +852 390 705 04 ou +852 390 705 03
Service Hotline Russie et CEI +7 495 988 15 16
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 114 115

Summary of Contents

Page 1 - Mode d'emploi

Version 07/2014 N° de référence 7001-0283 Mode d'emploi APT.line™ KBF LQC (E5.3) Enceintes climatiques pour des conditions constantes

Page 2 - EG – KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 10/114 Signaux d’interdiction Ne pas toucher Pas d’arrosage Interdiction de monter Consignes à respecter

Page 3

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 100/114 Défaut Cause possible Mesures requises Régulateur (suite) Fausses alarmes de tempéra-ture, perturbatio

Page 4 - Enregistrement du produit

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 101/114 Diverses Tube fluorescent de l’éclairage conforme à l’ICH ne s’allume pas. Tube fluorescent défectueux.

Page 5 - Table des matières

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 102/114 21.4 Données techniques KBF LQC Volume 240 720 Dimensions extérieures Largeur mm 925 1250 Hauteur (rou

Page 6

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 103/114 Volume 240 720 Données électriques IP type de protection selon la norme EN 60529 20 20 Tension nominal

Page 7

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 104/114 21.5 Equipement et options KBF LQC L’appareil doit être opéré uniquement avec des pièces accessoires

Page 8 - 1. Sécurité

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 105/114 Options / Accessoires (suite) Documentation de qualification Certificat de mesure d’éclairage. Mesurage

Page 9

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 106/114 Dénomination Pièce no° Data Logger Kit TH 70 8012-0716 Data Logger Kit TH 70/70 8012-0717 Interrupteur

Page 10

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 107/114 21.7 Plan des cotes KBF LQC 240

Page 11

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 108/114 21.8 Plan des cotes KBF LQC 720

Page 12 - 1.4 Plaque signalétique

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 109/114 22. Déclaration de l’absence de nocivité 22.1 Pour les appareils situés à l'extérieur de l'

Page 13 - PRECAUTION

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 11/114 Figure 1: Position des signes au front de l’appareil KBF LQC Figure 2: Position des si

Page 14 - AVERTISSEMENT

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 110/114 3.3 Précautions à prendre lors du contact avec des personnes ou lors du dégagement / Maßnahmen bei P

Page 15

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 111/114 Nous déclarons que nous avons pris les mesures suivants / Wir erklären, dass folgende Maßnahmen getroff

Page 16

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 112/114 22.2 Pour les appareils en Amérique du Nord et en Amérique centrale Product Return Authorization Reque

Page 17

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 113/114 Customer (End User) Decontamination Declaration Health and Hazard Safety declaration To protect the he

Page 18

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 114/114 4. Declaration of Decontamination For toxic, radioactive, biologically and chemically harmful or haza

Page 20

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 12/114 1.4 Plaque signalétique La plaque signalétique se situe au côté gauche de l’appareil, en bas à droite.

Page 21

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 13/114 1.5 Consignes de sécurité générales sur l’installation et l’opération de l’enceinte climatique Lors de

Page 22

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 14/114 DANGER Danger de courant électrique. Danger de vie. ∅ NE PAS mouiller l’appareil en cours d’opération

Page 23

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 15/114 1.6 Utilisation conforme aux dispositions Les enceintes climatiques KBF LQC peuvent être utilisées pour

Page 24

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 16/114 1.7 Résistance du capteur d’humidité contre des substances nocives La liste suivante des substances noc

Page 25 - 4.1 Ecarteurs

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 17/114 2. Description de l’appareil Les enceintes climatiques KBF LQC sont équipées d’un régulateur à écran et

Page 26 - 4.2 Raccord des eaux usées

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 18/114 2.1 Vue d’ensemble de l’appareil Figure 4: KBF LQC 240 (A) Panneau d’instrumentation (B) Poignée (

Page 27

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 19/114 2.2 Tableau d’instruments latéral à droite (3) (4) (5) (6) (9) (7) (8)

Page 28

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 2/114 EC – déclaration de conformité EG – KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC - DECLARATION OF CONFORMITY CE - DECLARAT

Page 29

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 20/114 2.3 Tableau d’instruments latéral à gauche (10) (11) (12) (14) (15) Figure 6

Page 30

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 21/114 2.4 Panneau d’instrumentation Figure 7: Panneau d’instrumentation KBF LQC (1) Régulateur de progra

Page 31

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 22/114 PRECAUTION Glissement ou versement de l’appareil. Endommagement de l’appareil. Danger de blessures

Page 32

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 23/114 Vous pouvez commander des emballages de transport chez le service BINDER. Température ambiante permise p

Page 33 - 5. Mise en service

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 24/114 3.4 Emplacement et conditions d’environnement Installez l’enceinte climatique à un endroit bien aéré et

Page 34 - 5.2 Modes de fonctionnement

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 25/114 L’enceinte climatique KBF LQC ne doit pas être installée et opérée dans des locaux exposés aux explo-sio

Page 35

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 26/114 4.2 Raccord des eaux usées Fixer le flexible des eaux usées sur le raccord d’eaux usées « OUT » (17) au

Page 36 - Sollwert Art

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 27/114 4.3 Alimentation en eau fraîche Avant de connecter la conduite d’eau fraîche ou de remplir la nourrice

Page 37 - 08:43:55 15.12.13

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 28/114 4.3.2 Alimentation en eau manuelle par nourrice d’eau externe S’il n’y a pas d’alimentation domestique

Page 38 - 08:43:55 15.12.13

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 29/114 PRECAUTION Danger de calcification. Diminution de la fonction de la valve.  Inspection annuelle par u

Page 39

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 3/114 Die oben beschriebenen Produkte sind konform mit folgenden harmonisierten Normen: The products described

Page 40 - 11:32:14 15.12.13

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 30/114 Déblocage de la sécurité contre les ruptures du tuyau: Si la sécurité contre les ruptures a arrêté l&ap

Page 41

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 31/114 Pour achever la séparation totale du réseau électrique, il faut tirer la fiche de secteur. Installez l’

Page 42 - mémoris

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 32/114 PRECAUTION Les clayettes éclairantes deviennent chaud à des valeurs de consigne >40 °C. Danger de

Page 43 - 8. Mode de valeur fixe

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 33/114 5. Mise en service • Lorsque les flexibles et les câbles d’alimentation ont été branchés (chap. 4), me

Page 44

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 34/114 W X 08:43:55 15.12.13 CONFIG VIEW-> PGM TEMP 20.0 22.1 °C HUMID 30.0 21.7 %rH VIS 0.0 0.

Page 45

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 35/114 5.4 Mise en marche de l’appareil Mettez l’interrupteur principal (3) en position I. Le voyant d’indica

Page 46 - Light Quantum Control

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 36/114 6. Réglages du régulateur MB1 6.1 Sélection de la langue du régulateur MB1 Le régulateur de programmes

Page 47

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 37/114 6.2 Tableau synoptique du fonctionnement du régulateur de programmes MB1 Les présentations suivantes so

Page 48

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 38/114 LISTE DES EVENEMENTS Liste des 16 derniers évènements ou états cri-tiques de l’appareil. FONCTION D’ENR

Page 49 - nouveau

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 39/114 Utilisateur niveau Suivant l’entrée du mot de passe, vous accédez le menu « Utilisateur niveau » (chap.

Page 50 - 08:43:55 15.02.02

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 4/114 Enregistrement du produit

Page 51

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 40/114 7. Représentation graphique des valeurs mesurées (fonction d’enregistreur graphique) Cette représentat

Page 52

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 41/114 Vous pouvez aussi entrer l’instant de curseur de façon numérique. Représentation de l’histoire : Saut à

Page 53

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 42/114 7.1 Réglage de l’intervalle d’enregistrement Entrez maintenant la valeur à l’aide des

Page 54

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 43/114 8. Mode de valeur fixe En mode de valeur fixe (HAND), vous pouvez entrer une valeur de consigne de temp

Page 55

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 44/114 Domaines de valeurs de consigne: Température Domaine d’entrée : -5 °C à +70 °C. Domaine de réglage : 0ºC

Page 56

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 45/114 Si en cours du mode de valeur fixe (HAND), vous appuyez accidentellement sur la touche EXIT, le régulat

Page 57 - Démarrage de programme

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 46/114 9. Fonctionnement du mesurage de lumière et de l’intégration: Light Quantum Control La KBF LQC est mu

Page 58

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 47/114 Indépendamment du mode d’opération du régulateur, le champ de notification gauche du régulateur indique

Page 59

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 48/114 10. Mode automatique du régulateur de température et d’humidité Le régulateur programmable à deux cana

Page 60

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 49/114 10.2 Entrée des valeurs de température et de la vitesse de ventilation Sélectionnez « ZP-Program 1», c

Page 61

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 5/114 Table des matières EC – déclaration de conformité ...

Page 62 - 11. Thermostats de sécurité

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 50/114 Pour entrer des valeurs dans une ligne, mar-quez d’abord la ligne correspondante Après avoir appuy

Page 63 - Valeur consigne

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 51/114 Entrée de la valeur de consigne lors de l’opération sans éclairage : Adaptez le réglage de la valeur de

Page 64

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 52/114 Cours de temps des sous-programmes : Quand le programme a été lancé, les deux sous-programmes (ZP-Progra

Page 65

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 53/114 Le chapitre suivant présente des exemples de programmation pour rampes de valeurs de consigne et sauts d

Page 66

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 54/114 Entrée d'un programme du type saut de valeur de consigne (exemple d’un programme de température) W

Page 67

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 55/114 10.6 Indications pour la programmation de toute sorte de passages de tempéra-ture et d’humidité • Le p

Page 68

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 56/114 Information générale: Le régulateur MB1 montre plus de données de menu que sont décrits dans ce mode d’e

Page 69

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 57/114 10.9 Lancer un programme entré auparavant Le programme doit être introduit auparavant par le tableau de

Page 70

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 58/114 10.11 Modèle pour l’enregistrement des profils de température Editeur de programme: No. de programme

Page 71 - 13. Système d’humidité

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 59/114 10.12 Modèle pour l’enregistrement des profils d’humidité Editeur de programme: No. de programme (1

Page 72

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 6/114 7. REPRESENTATION GRAPHIQUE DES VALEURS MESUREES (FONCTION D’ENREGISTREUR GRAPHIQUE) ...

Page 73

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 60/114 10.13 Modèle pour tableaux de programmes de température avec vitesse de ventilation Editeur de programm

Page 74

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 61/114 10.14 Modèle pour tableaux de programmes d’humidité Editeur de programme: No. de programme (1 à 25)

Page 75

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 62/114 11. Thermostats de sécurité 11.1 Sécurité de surchauffe (classe 1) L’enceinte climatique KBF LQC est é

Page 76

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 63/114 Vérification et réglage du type de valeur de consigne et de la valeur de consigne du régulateur de sécur

Page 77

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 64/114 11.3 Sécurité de surchauffe classe 3.3 (DIN 12880) (option) Avec l’option sécurité de surtempérature /

Page 78 - 16.3 Région du spectre

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 65/114 11.3.1 Sécurité de surchauffe classe 3.1 En tournant le bouton (14) au maximum (position 10), la sécur

Page 79 - 16.4 Sensibilité spatiale

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 66/114 11.3.2 Sécurité de surchauffe classe 3.2 Le réglage de la sécurité de surchauffe classe 3.2 se fait ac

Page 80

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 67/114 12. Fonctions de notification et d’alarme 12.1 Vue d’ensemble du système de notification et d’alarme

Page 81 - 17. Options

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 68/114 (suite) Etape de notification 1 2 3 Groupe Evènement Indication (case bleue) Alarme (case rouge) C

Page 82

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 69/114 Dès qu’au moins un capteur de lumière est branché, la température maximale de l’enceinte se limite à 60

Page 83

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 7/114 16. PROPRIETES DES CAPTEURS DE LUMIERE ... 78 16.1 Capt

Page 84 - 1 2 3 4 5 6

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 70/114 12.3 Rémission de messages d’indication et d’alarme La rémission de message d’indication ou d’alarme «

Page 85

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 71/114 13. Système d’humidité Mettez en marche le système d’humidité par l’interrupteur d’humidité (4) localis

Page 86

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 72/114 Dans l’opération de programme, vous pouvez complètement éteindre l’humidité par l’entrée de la valeur d

Page 87

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 73/114 13.1 Fonctionnement du système d’humidification / déshumidification Système d’humidification Le système

Page 88

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 74/114 14. Dégivrage lors de l’opération de refroidissement Les enceintes climatiques de BINDER sont très herm

Page 89

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 75/114 15. Eclairage conforme à l’ICH, CPMP/ICH/279/95 (Q1B) 15.1 Lumière ICH de BINDER Des médicaments sont

Page 90

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 76/114 15.2 Clayettes éclairantes positionnables Les appareils KBF LQC sont équipés de tubes fluorescents pour

Page 91 - 18.4.1 Nettoyage

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 77/114 Prise mâle derrière devant Figure 24: L’arrangement de tubes fluorescents dans la clayette écla

Page 92

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 78/114 16. Propriétés des capteurs de lumière Les capteurs se font brancher à l’intérieur de l’enceinte. Vous

Page 93

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 79/114 16.4 Sensibilité spatiale Les capteurs utilisés pour l’UVA et pour le domaine spectral visible sont de

Page 94 - 19. Elimination

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 8/114 Chère cliente, cher client, Afin d’assurer un bon fonctionnement de l’enceinte climatique KBF LQC avec Li

Page 95

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 80/114 La radiation d’une plage de +/- 100° autour de l’axe d'incidence de 90° est évaluée à peu près égal

Page 96

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 81/114 17. Options 17.1 Logiciel de communication APT-COM™ 3 DataControlSystem (option) L’enceinte climatiqu

Page 97

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 82/114 17.4 Sorties analogiques pour température et humidité pour la transmission des alarmes (option) Par cet

Page 98 - 20. Dépannage

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 83/114 En cas de panne de secteur, la transmission d’alarme est effectuée pendant toute la durée de la de panne

Page 99

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 84/114 17.7 Verrouillage du clavier (option) Les touches de commande du clavier peuvent être verrouillées ou l

Page 100

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 85/114 17.9 Nourrices d’eau fraîche et d’eau usée externes (option) S’il n’y a pas d’alimentation domestique e

Page 101 - 21. Description technique

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 86/114 (2) Connexion de câble Enfichez la prise mâle du câble dans la prise (22) au dos de l’appareil. La p

Page 102

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 87/114 17.9.2 Montage de la nourrice d’eau usée (1) Fixation (si désirée) Attachez la nourrice avec son dispo

Page 103

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 88/114 17.9.3 Connexion pour le recyclage de l’eau usée En cas de l’intérieur propre, vous pouvez réutiliser l

Page 104

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 89/114 17.10 BINDER Pure Aqua Service (option) Le traitement des eaux optionnel BINDER Pure Aqua Service (syst

Page 105

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 9/114 PRECAUTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui, sinon évitée, pourrait provoquer des bl

Page 106

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 90/114 Nous recommandons de souscrire un contrat de maintenance. Pour des plus amples informations, veuil-lez v

Page 107

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 91/114 18.4 Nettoyage et décontamination Après chaque utilisation de l'appareil, effectuez le nettoyage a

Page 108

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 92/114 PRECAUTION Danger de corrosion. Endommagement de l’appareil. ∅ NE PAS utiliser des nettoyants contenan

Page 109

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 93/114 18.4.2 Décontamination L'opérateur doit s'assurer que la décontamination appropriée est effec

Page 110

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 94/114 18.5 Renvoi d’un appareil à la BINDER GmbH La réception d’appareils BINDER retournés à notre usine pour

Page 111

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 95/114 19.2 Mise hors service Arrêtez l’interrupteur principal (3) et l’interrupteur d’humidité (4). Débranche

Page 112

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 96/114 AVERTISSEMENT Pollution / contamination de l’appareil par des matières de nature toxique, infec-tante

Page 113

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 97/114 L’utilisateur de l’appareil est responsable que l’appareil soit libre de matières de nature toxique, in

Page 114

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 98/114 20. Dépannage Défaut Cause possible Mesures requises Chauffage L’appareil chauffe en perma-nence, la v

Page 115

KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 99/114 Défaut Cause possible Mesures requises Puissance frigorifique Pas de ou faible puissance frigorifique.

Related models: KBF LQC 720

Comments to this Manuals

No comments