
Version 07/2014 N° de référence 7001-0283 Mode d'emploi APT.line™ KBF LQC (E5.3) Enceintes climatiques pour des conditions constantes
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 10/114 Signaux d’interdiction Ne pas toucher Pas d’arrosage Interdiction de monter Consignes à respecter
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 100/114 Défaut Cause possible Mesures requises Régulateur (suite) Fausses alarmes de tempéra-ture, perturbatio
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 101/114 Diverses Tube fluorescent de l’éclairage conforme à l’ICH ne s’allume pas. Tube fluorescent défectueux.
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 102/114 21.4 Données techniques KBF LQC Volume 240 720 Dimensions extérieures Largeur mm 925 1250 Hauteur (rou
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 103/114 Volume 240 720 Données électriques IP type de protection selon la norme EN 60529 20 20 Tension nominal
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 104/114 21.5 Equipement et options KBF LQC L’appareil doit être opéré uniquement avec des pièces accessoires
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 105/114 Options / Accessoires (suite) Documentation de qualification Certificat de mesure d’éclairage. Mesurage
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 106/114 Dénomination Pièce no° Data Logger Kit TH 70 8012-0716 Data Logger Kit TH 70/70 8012-0717 Interrupteur
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 107/114 21.7 Plan des cotes KBF LQC 240
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 108/114 21.8 Plan des cotes KBF LQC 720
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 109/114 22. Déclaration de l’absence de nocivité 22.1 Pour les appareils situés à l'extérieur de l'
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 11/114 Figure 1: Position des signes au front de l’appareil KBF LQC Figure 2: Position des si
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 110/114 3.3 Précautions à prendre lors du contact avec des personnes ou lors du dégagement / Maßnahmen bei P
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 111/114 Nous déclarons que nous avons pris les mesures suivants / Wir erklären, dass folgende Maßnahmen getroff
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 112/114 22.2 Pour les appareils en Amérique du Nord et en Amérique centrale Product Return Authorization Reque
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 113/114 Customer (End User) Decontamination Declaration Health and Hazard Safety declaration To protect the he
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 114/114 4. Declaration of Decontamination For toxic, radioactive, biologically and chemically harmful or haza
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 12/114 1.4 Plaque signalétique La plaque signalétique se situe au côté gauche de l’appareil, en bas à droite.
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 13/114 1.5 Consignes de sécurité générales sur l’installation et l’opération de l’enceinte climatique Lors de
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 14/114 DANGER Danger de courant électrique. Danger de vie. ∅ NE PAS mouiller l’appareil en cours d’opération
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 15/114 1.6 Utilisation conforme aux dispositions Les enceintes climatiques KBF LQC peuvent être utilisées pour
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 16/114 1.7 Résistance du capteur d’humidité contre des substances nocives La liste suivante des substances noc
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 17/114 2. Description de l’appareil Les enceintes climatiques KBF LQC sont équipées d’un régulateur à écran et
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 18/114 2.1 Vue d’ensemble de l’appareil Figure 4: KBF LQC 240 (A) Panneau d’instrumentation (B) Poignée (
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 19/114 2.2 Tableau d’instruments latéral à droite (3) (4) (5) (6) (9) (7) (8)
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 2/114 EC – déclaration de conformité EG – KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC - DECLARATION OF CONFORMITY CE - DECLARAT
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 20/114 2.3 Tableau d’instruments latéral à gauche (10) (11) (12) (14) (15) Figure 6
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 21/114 2.4 Panneau d’instrumentation Figure 7: Panneau d’instrumentation KBF LQC (1) Régulateur de progra
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 22/114 PRECAUTION Glissement ou versement de l’appareil. Endommagement de l’appareil. Danger de blessures
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 23/114 Vous pouvez commander des emballages de transport chez le service BINDER. Température ambiante permise p
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 24/114 3.4 Emplacement et conditions d’environnement Installez l’enceinte climatique à un endroit bien aéré et
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 25/114 L’enceinte climatique KBF LQC ne doit pas être installée et opérée dans des locaux exposés aux explo-sio
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 26/114 4.2 Raccord des eaux usées Fixer le flexible des eaux usées sur le raccord d’eaux usées « OUT » (17) au
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 27/114 4.3 Alimentation en eau fraîche Avant de connecter la conduite d’eau fraîche ou de remplir la nourrice
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 28/114 4.3.2 Alimentation en eau manuelle par nourrice d’eau externe S’il n’y a pas d’alimentation domestique
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 29/114 PRECAUTION Danger de calcification. Diminution de la fonction de la valve. Inspection annuelle par u
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 3/114 Die oben beschriebenen Produkte sind konform mit folgenden harmonisierten Normen: The products described
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 30/114 Déblocage de la sécurité contre les ruptures du tuyau: Si la sécurité contre les ruptures a arrêté l&ap
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 31/114 Pour achever la séparation totale du réseau électrique, il faut tirer la fiche de secteur. Installez l’
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 32/114 PRECAUTION Les clayettes éclairantes deviennent chaud à des valeurs de consigne >40 °C. Danger de
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 33/114 5. Mise en service • Lorsque les flexibles et les câbles d’alimentation ont été branchés (chap. 4), me
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 34/114 W X 08:43:55 15.12.13 CONFIG VIEW-> PGM TEMP 20.0 22.1 °C HUMID 30.0 21.7 %rH VIS 0.0 0.
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 35/114 5.4 Mise en marche de l’appareil Mettez l’interrupteur principal (3) en position I. Le voyant d’indica
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 36/114 6. Réglages du régulateur MB1 6.1 Sélection de la langue du régulateur MB1 Le régulateur de programmes
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 37/114 6.2 Tableau synoptique du fonctionnement du régulateur de programmes MB1 Les présentations suivantes so
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 38/114 LISTE DES EVENEMENTS Liste des 16 derniers évènements ou états cri-tiques de l’appareil. FONCTION D’ENR
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 39/114 Utilisateur niveau Suivant l’entrée du mot de passe, vous accédez le menu « Utilisateur niveau » (chap.
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 4/114 Enregistrement du produit
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 40/114 7. Représentation graphique des valeurs mesurées (fonction d’enregistreur graphique) Cette représentat
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 41/114 Vous pouvez aussi entrer l’instant de curseur de façon numérique. Représentation de l’histoire : Saut à
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 42/114 7.1 Réglage de l’intervalle d’enregistrement Entrez maintenant la valeur à l’aide des
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 43/114 8. Mode de valeur fixe En mode de valeur fixe (HAND), vous pouvez entrer une valeur de consigne de temp
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 44/114 Domaines de valeurs de consigne: Température Domaine d’entrée : -5 °C à +70 °C. Domaine de réglage : 0ºC
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 45/114 Si en cours du mode de valeur fixe (HAND), vous appuyez accidentellement sur la touche EXIT, le régulat
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 46/114 9. Fonctionnement du mesurage de lumière et de l’intégration: Light Quantum Control La KBF LQC est mu
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 47/114 Indépendamment du mode d’opération du régulateur, le champ de notification gauche du régulateur indique
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 48/114 10. Mode automatique du régulateur de température et d’humidité Le régulateur programmable à deux cana
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 49/114 10.2 Entrée des valeurs de température et de la vitesse de ventilation Sélectionnez « ZP-Program 1», c
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 5/114 Table des matières EC – déclaration de conformité ...
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 50/114 Pour entrer des valeurs dans une ligne, mar-quez d’abord la ligne correspondante Après avoir appuy
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 51/114 Entrée de la valeur de consigne lors de l’opération sans éclairage : Adaptez le réglage de la valeur de
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 52/114 Cours de temps des sous-programmes : Quand le programme a été lancé, les deux sous-programmes (ZP-Progra
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 53/114 Le chapitre suivant présente des exemples de programmation pour rampes de valeurs de consigne et sauts d
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 54/114 Entrée d'un programme du type saut de valeur de consigne (exemple d’un programme de température) W
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 55/114 10.6 Indications pour la programmation de toute sorte de passages de tempéra-ture et d’humidité • Le p
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 56/114 Information générale: Le régulateur MB1 montre plus de données de menu que sont décrits dans ce mode d’e
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 57/114 10.9 Lancer un programme entré auparavant Le programme doit être introduit auparavant par le tableau de
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 58/114 10.11 Modèle pour l’enregistrement des profils de température Editeur de programme: No. de programme
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 59/114 10.12 Modèle pour l’enregistrement des profils d’humidité Editeur de programme: No. de programme (1
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 6/114 7. REPRESENTATION GRAPHIQUE DES VALEURS MESUREES (FONCTION D’ENREGISTREUR GRAPHIQUE) ...
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 60/114 10.13 Modèle pour tableaux de programmes de température avec vitesse de ventilation Editeur de programm
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 61/114 10.14 Modèle pour tableaux de programmes d’humidité Editeur de programme: No. de programme (1 à 25)
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 62/114 11. Thermostats de sécurité 11.1 Sécurité de surchauffe (classe 1) L’enceinte climatique KBF LQC est é
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 63/114 Vérification et réglage du type de valeur de consigne et de la valeur de consigne du régulateur de sécur
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 64/114 11.3 Sécurité de surchauffe classe 3.3 (DIN 12880) (option) Avec l’option sécurité de surtempérature /
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 65/114 11.3.1 Sécurité de surchauffe classe 3.1 En tournant le bouton (14) au maximum (position 10), la sécur
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 66/114 11.3.2 Sécurité de surchauffe classe 3.2 Le réglage de la sécurité de surchauffe classe 3.2 se fait ac
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 67/114 12. Fonctions de notification et d’alarme 12.1 Vue d’ensemble du système de notification et d’alarme
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 68/114 (suite) Etape de notification 1 2 3 Groupe Evènement Indication (case bleue) Alarme (case rouge) C
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 69/114 Dès qu’au moins un capteur de lumière est branché, la température maximale de l’enceinte se limite à 60
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 7/114 16. PROPRIETES DES CAPTEURS DE LUMIERE ... 78 16.1 Capt
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 70/114 12.3 Rémission de messages d’indication et d’alarme La rémission de message d’indication ou d’alarme «
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 71/114 13. Système d’humidité Mettez en marche le système d’humidité par l’interrupteur d’humidité (4) localis
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 72/114 Dans l’opération de programme, vous pouvez complètement éteindre l’humidité par l’entrée de la valeur d
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 73/114 13.1 Fonctionnement du système d’humidification / déshumidification Système d’humidification Le système
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 74/114 14. Dégivrage lors de l’opération de refroidissement Les enceintes climatiques de BINDER sont très herm
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 75/114 15. Eclairage conforme à l’ICH, CPMP/ICH/279/95 (Q1B) 15.1 Lumière ICH de BINDER Des médicaments sont
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 76/114 15.2 Clayettes éclairantes positionnables Les appareils KBF LQC sont équipés de tubes fluorescents pour
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 77/114 Prise mâle derrière devant Figure 24: L’arrangement de tubes fluorescents dans la clayette écla
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 78/114 16. Propriétés des capteurs de lumière Les capteurs se font brancher à l’intérieur de l’enceinte. Vous
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 79/114 16.4 Sensibilité spatiale Les capteurs utilisés pour l’UVA et pour le domaine spectral visible sont de
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 8/114 Chère cliente, cher client, Afin d’assurer un bon fonctionnement de l’enceinte climatique KBF LQC avec Li
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 80/114 La radiation d’une plage de +/- 100° autour de l’axe d'incidence de 90° est évaluée à peu près égal
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 81/114 17. Options 17.1 Logiciel de communication APT-COM™ 3 DataControlSystem (option) L’enceinte climatiqu
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 82/114 17.4 Sorties analogiques pour température et humidité pour la transmission des alarmes (option) Par cet
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 83/114 En cas de panne de secteur, la transmission d’alarme est effectuée pendant toute la durée de la de panne
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 84/114 17.7 Verrouillage du clavier (option) Les touches de commande du clavier peuvent être verrouillées ou l
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 85/114 17.9 Nourrices d’eau fraîche et d’eau usée externes (option) S’il n’y a pas d’alimentation domestique e
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 86/114 (2) Connexion de câble Enfichez la prise mâle du câble dans la prise (22) au dos de l’appareil. La p
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 87/114 17.9.2 Montage de la nourrice d’eau usée (1) Fixation (si désirée) Attachez la nourrice avec son dispo
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 88/114 17.9.3 Connexion pour le recyclage de l’eau usée En cas de l’intérieur propre, vous pouvez réutiliser l
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 89/114 17.10 BINDER Pure Aqua Service (option) Le traitement des eaux optionnel BINDER Pure Aqua Service (syst
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 9/114 PRECAUTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui, sinon évitée, pourrait provoquer des bl
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 90/114 Nous recommandons de souscrire un contrat de maintenance. Pour des plus amples informations, veuil-lez v
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 91/114 18.4 Nettoyage et décontamination Après chaque utilisation de l'appareil, effectuez le nettoyage a
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 92/114 PRECAUTION Danger de corrosion. Endommagement de l’appareil. ∅ NE PAS utiliser des nettoyants contenan
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 93/114 18.4.2 Décontamination L'opérateur doit s'assurer que la décontamination appropriée est effec
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 94/114 18.5 Renvoi d’un appareil à la BINDER GmbH La réception d’appareils BINDER retournés à notre usine pour
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 95/114 19.2 Mise hors service Arrêtez l’interrupteur principal (3) et l’interrupteur d’humidité (4). Débranche
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 96/114 AVERTISSEMENT Pollution / contamination de l’appareil par des matières de nature toxique, infec-tante
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 97/114 L’utilisateur de l’appareil est responsable que l’appareil soit libre de matières de nature toxique, in
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 98/114 20. Dépannage Défaut Cause possible Mesures requises Chauffage L’appareil chauffe en perma-nence, la v
KBF LQC (E5.3) 07/2014 page 99/114 Défaut Cause possible Mesures requises Puissance frigorifique Pas de ou faible puissance frigorifique.
Comments to this Manuals