
Version 06/2014 Art. Nr. 7001-0130 Betriebsanleitung APT.line™ FP Trocken- und Wärmeschränke mit Umluft und Programmfunktionen mit Mikroproze
FP (E1.1) 06/2014 Seite 10/88 1.4 Typenschild Abb. 2: Position des Typenschildes Abb. 3: Typenschild (Beispiel FP 115 Standardgerät) An
FP (E1.1) 06/2014 Seite 11/88 Symbol auf dem Typenschild Information CE Konformitätskennzeichen Elektro- oder Elektronikgerät, das nach de
FP (E1.1) 06/2014 Seite 12/88 Der Trocken- und Wärmeschrank FP verfügt über keinerlei Maßnahmen zum Explosionsschutz. GEFAHR Explosionsgef
FP (E1.1) 06/2014 Seite 13/88 1.6 Bestimmungsgemäße Verwendung BINDER Trocken- und Wärmeschränke mit Umluft FP sind zum Trocknen und Wärme
FP (E1.1) 06/2014 Seite 14/88 2.1 Geräteübersicht Abb. 4: Trocken- und Wärmeschrank FP (Beispiel Modell FP 53) (1) Hauptschalter Ein-/
FP (E1.1) 06/2014 Seite 15/88 2.2 Instrumentenleiste (3) (2) (1) Abb. 5: Instrumentenleiste Standardgerät (1) Ein- /Ausschalter (H
FP (E1.1) 06/2014 Seite 16/88 Entsorgen der Transportverpackung vgl. Kap. 17.1. Hinweis für Gebrauchtgeräte: Gebrauchtgeräte sind Geräte, d
FP (E1.1) 06/2014 Seite 17/88 3.4 Aufstellungsort und Umgebungsbedingungen Den Trocken- und Wärmeschrank FP an einem gut belüfteten, trocke
FP (E1.1) 06/2014 Seite 18/88 4. Installation 4.1 Elektrischer Anschluss Die Trocken- und Wärmeschränke FP werden anschlussfertig geliefe
FP (E1.1) 06/2014 Seite 19/88 VORSICHT Das Abluftrohr an der Gehäuserückseite wird bei Betrieb heiß. Verbrennungsgefahr. Abluftrohr bei
FP (E1.1) 06/2014 Seite 2/88 EG – Konformitätserklärung EG – KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC - DECLARATION OF CONFORMITY CE - DECLARATION DE CON
FP (E1.1) 06/2014 Seite 20/88 Display 1 Display 2 Abb. 6: Programmregler RD3 LED Funktionsanzeigen und ihre Bedeutung (3a)
FP (E1.1) 06/2014 Seite 21/88 Festwert-Eingabemodus (Kap. 6) • Eingabe der Sollwerte für Temperatur und Lüfterdrehzahl für Festwertbetrieb
FP (E1.1) 06/2014 Seite 22/88 6. Festwert-Eingabemodus Wenn Sie die Wochenprogrammuhr nicht verwenden möchten, schalten Sie diese vor Eing
FP (E1.1) 06/2014 Seite 23/88 Wird länger als 120 Sek. keine Taste gedrückt, oder wird die Taste EXIT gedrückt, schaltet der Regler wieder z
FP (E1.1) 06/2014 Seite 24/88 Drücken der Programmtaste Display 1 zeigt 0000 Display 2 zeigt BenuCod? 0000 (Benutzer-Code eingeben
FP (E1.1) 06/2014 Seite 25/88 Drücken der Programmtaste Display 1 zeigt --.-- (Zeit des ausgewählten Schaltpunktes) Display 2 zeigt Z
FP (E1.1) 06/2014 Seite 26/88 7.1 Kopiervorlage für Programmtabelle Wochenprogramm-Editor Programmverfasser Programmtitel Projekt Datum:
FP (E1.1) 06/2014 Seite 27/88 8. Programm-Editor 8.1 Grundsätzliches zur Unterscheidung Sollwertrampe und Sollwertsprung Sie können versch
FP (E1.1) 06/2014 Seite 28/88 Beispiel einer Programmeingabe als Sollwertrampe: W/°C t/min. S01 S02 S03 S04 0 20 40 60 80 100 30 120 180 38
FP (E1.1) 06/2014 Seite 29/88 Programmtabelle zur Grafik (bei Standardeinstellung „Rampe“): Abschnitt SEC Temperatur Soll-wert [ °C] TEMP A
FP (E1.1) 06/2014 Seite 3/88 Die oben beschriebenen Produkte sind konform mit folgenden harmonisierten Normen: The products described above
FP (E1.1) 06/2014 Seite 30/88 Programmtabelle zur Grafik (bei Einstellung „Sprung“): Abschnitt SEC Temperatur Soll-wert [ °C] TEMP Abschnit
FP (E1.1) 06/2014 Seite 31/88 Die Daten aus dieser Programmtabelle können nun in den Programmregler RD3 eingegeben werden. Schritt 1 – Auswa
FP (E1.1) 06/2014 Seite 32/88 Nächster Schritt – Eingabe der Sollwerte in die gewünschten Programmabschnitte: Grundprinzip der Eingabe:
FP (E1.1) 06/2014 Seite 33/88 Auswahl des nächsten einzugebenden Programmabschnitts Display 1 zeigt z.B. 02 (Abschnitt S02 ist ausgewählt
FP (E1.1) 06/2014 Seite 34/88 8.3 Kopiervorlage für Programmtabelle Programmverfasser Programmtitel Projekt Programm Nr. Datum: Absc
FP (E1.1) 06/2014 Seite 35/88 8.4 Löschen eines Programmabschnittes Ein Programmabschnitt wird aus dem Programm gelöscht, indem die Zeitdau
FP (E1.1) 06/2014 Seite 36/88 Der nächstfolgende Abschnitt (in unserem Beispiel jetzt S03) wird angezeigt: Display 1 zeigt z.B. 03 (aktue
FP (E1.1) 06/2014 Seite 37/88 Im letzten Schritt wird das ausgewählte Programm gestartet. Diese Schritte müssen hintereinander aus-geführt w
FP (E1.1) 06/2014 Seite 38/88 Wird während des Programmablaufs die Taste gedrückt, so werden die eingegebenen Sollwerte für den gerade akt
FP (E1.1) 06/2014 Seite 39/88 • Wahl der Menüsprache des Reglers (Sprache) Es lassen sich Deutsch, Englisch oder Französisch auswählen. •
FP (E1.1) 06/2014 Seite 4/88 Produktregistrierung
FP (E1.1) 06/2014 Seite 40/88 • Toleranzband (Tol.Band) Eingabe eines Wertes in °C für ein Toleranzband. Wenn der Temperatur-Istwert den
FP (E1.1) 06/2014 Seite 41/88 Normalanzeige Display 1 zeigt z.B. 19.8 (aktueller Istwert der Temperatur) Display 2 zeigt z.B. 15.05.06 1
FP (E1.1) 06/2014 Seite 42/88 Display 1 zeigt 0000 (ohne Funktion) Display 2 zeigt Kommafor: XXX.X (Einstellung der Kommaposition) (Aktu
FP (E1.1) 06/2014 Seite 43/88 Drücken der Taste Display 1 zeigt 0000 Display 2 zeigt Disp.LED: Nein (Displaybeleuchtung Dauerbetrie
FP (E1.1) 06/2014 Seite 44/88 Drücken der Taste Display 1 zeigt 0000 Display 2 zeigt Datum (Hauptmenü: Datum der Echtzeituhr eins
FP (E1.1) 06/2014 Seite 45/88 11. Beispielprogrammierung für Wochenprogrammeditor 11.1 Gewünschte Zeitfunktion Das Gerät soll von Montag b
FP (E1.1) 06/2014 Seite 46/88 Normalanzeige Display 1 zeigt z.B. 19.8 (aktueller Istwert der Temperatur) Display 2 zeigt z.B. 15.05.06 1
FP (E1.1) 06/2014 Seite 47/88 Jahr (2006 bis 2050) eingeben mit Pfeiltasten Einstellung wird dabei in Display 2 angezeigt. D
FP (E1.1) 06/2014 Seite 48/88 Display 1 zeigt 30.0 (aktuell eingestellter Temperatur-Sollwert 1) Display 2 zeigt SP1 TEMPERATURE (einzus
FP (E1.1) 06/2014 Seite 49/88 Display 1 zeigt 0000 Display 2 zeigt Montag (Auswahl des Wochentags) (Aktuelle Auswahl: Montag) Auswahl
FP (E1.1) 06/2014 Seite 5/88 Inhaltsverzeichnis EG – Konformitätserklärung ...
FP (E1.1) 06/2014 Seite 50/88 Display 1 zeigt 0000 Display 2 zeigt Freitag (Auswahl des Wochentags) (Aktuelle Auswahl: Freitag) Ausw
FP (E1.1) 06/2014 Seite 51/88 12. Beispielprogrammierung für Programmeditor 12.1 Gewünschte Zeitfunktion Das Gerät soll von Montag bis Fre
FP (E1.1) 06/2014 Seite 52/88 3. In der Programmstart-Ebene die Zyklen-Anzahl auf unendlich stellen und das Pro-gramm starten Der Program
FP (E1.1) 06/2014 Seite 53/88 Automatisch weiter nach 2 Sekunden Display 1 zeigt 1 (Aktuell eingestellte Geräteadresse) Display 2 zeigt G
FP (E1.1) 06/2014 Seite 54/88 Display 1 zeigt z.B. 0000 Display 2 zeigt PROGRAM EDITOR (Sie befinden sich im Programm-Editor) Drücke
FP (E1.1) 06/2014 Seite 55/88 Mehrfach Drücken der Taste bis Auswahl P01: --- SEC erscheint: Display 1 zeigt 02 Abschnitt S02 ist ausgewä
FP (E1.1) 06/2014 Seite 56/88 Mehrfach Drücken der Taste bis Auswahl P01: --- SEC erscheint: Display 1 zeigt 04 Abschnitt S04 ist ausgewä
FP (E1.1) 06/2014 Seite 57/88 3. In der Programmstart-Ebene die Zyklen-Anzahl auf unendlich stellen und das Programm starten. Der Programms
FP (E1.1) 06/2014 Seite 58/88 13. Verhalten bei Störungen 13.1 Verhalten nach Netzausfall Netzausfall im Festwertbetrieb (Normalanzeige):
FP (E1.1) 06/2014 Seite 59/88 Wenn der TWB das Gerät abgeschaltet hat, erkennbar am Aufleuchten der roten Alarmleuchte (2a), müssen folgend
FP (E1.1) 06/2014 Seite 6/88 12. BEISPIELPROGRAMMIERUNG FÜR PROGRAMMEDITOR ... 51 12.1 Gewünschte Zeitfunktion
FP (E1.1) 06/2014 Seite 60/88 Abb. 10: Temperaturwählwächter TWW Klasse 3.1 Funktion: Der TWW ist von der Temperatur-Regeleinrichtung funk
FP (E1.1) 06/2014 Seite 61/88 15. Optionen 15.1 Kommunikationssoftware APT-COM™ 3 DataControlSystem (Option) Standardmäßig sind die Geräte
FP (E1.1) 06/2014 Seite 62/88 15.4 Analogausgang für Temperatur (Option) Bei dieser Option ist das Gerät mit einem Analogausgang von 4-20
FP (E1.1) 06/2014 Seite 63/88 15.7 Weitgehend gasdichte Ausführung (Option für FP 53 und FP 115) Bei dieser Option ist das Gerät zusätzlich
FP (E1.1) 06/2014 Seite 64/88 Hinweise zum sicheren Umgang mit Gasflaschen: • Gasflaschen nur in gut belüfteten Räumen lagern und verwende
FP (E1.1) 06/2014 Seite 65/88 Die Luftklappe schließt das Abluftrohr nur unvollständig. Mit dem mitgelieferten Stopfen lassen sich Ver-luste
FP (E1.1) 06/2014 Seite 66/88 16.2 Reinigung und Dekontamination Reinigen Sie das Gerät nach jeder Verwendung, um eventuelle Korrosionsschä
FP (E1.1) 06/2014 Seite 67/88 Zum Schutz der Oberflächen Reinigung zügig durchführen. Reinigungsmittel nach der Reinigung mit einem feuchte
FP (E1.1) 06/2014 Seite 68/88 Bei Verunreinigung des Innenraums mit biologischen oder chemischen Gefahrenstoffen bestehen prinzi-piell 3 mög
FP (E1.1) 06/2014 Seite 69/88 17. Entsorgung 17.1 Entsorgung der Transportverpackung Verpackungselement Material Entsorgung Bänder zum Fix
FP (E1.1) 06/2014 Seite 7/88 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, für den ordnungsgemäßen Betrieb der Trocken- und Wärmeschränke FP ist
FP (E1.1) 06/2014 Seite 70/88 17.3 Entsorgung des Gerätes in der Bundesrepublik Deutschland BINDER-Geräte sind gemäß EU-Richtlinie 2002/96/
FP (E1.1) 06/2014 Seite 71/88 17.4 Entsorgung des Gerätes in EU-Staaten außer der Bundesrepublik Deutsch-land BINDER-Geräte sind gemäß EU-R
FP (E1.1) 06/2014 Seite 72/88 WARNUNG Verunreinigung des Gerätes mit giftigem, infektiösem oder radioaktivem Material. Vergiftungsgefahr.
FP (E1.1) 06/2014 Seite 73/88 18. Problembehebung Störung Mögliche Ursache Erforderliche Maßnahmen Temperatur Eingestellte Temperatur wird
FP (E1.1) 06/2014 Seite 74/88 Reparaturen dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden, die von BINDER autorisiert sind. Instand gesetzte
FP (E1.1) 06/2014 Seite 75/88 19.4 Technische Daten Gerätegröße 53 115 240 400 720 Außenabmessungen Breite mm 635 835 1035 1235 1235 Höhe
FP (E1.1) 06/2014 Seite 76/88 Gerätegröße 53 115 240 400 720 Elektrische Daten Gehäuse-Schutzart nach EN 60529 IP 20 20 20 20 20 Nennspannun
FP (E1.1) 06/2014 Seite 77/88 19.5 Ausstattung und Optionen Das Gerät darf nur mit Original-Zubehör von BINDER oder mit von BINDER freigeg
FP (E1.1) 06/2014 Seite 78/88 Gerätegröße 53 115 240 400 720 Optionen / Zubehör (Fortsetzung) Untergestell mit Rollen -- -- -- Stabiler
FP (E1.1) 06/2014 Seite 79/88 19.7 Geräteabmessungen FP 53
FP (E1.1) 06/2014 Seite 8/88 VORSICHT Hinweis auf eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, möglicherweise zu mittler
FP (E1.1) 06/2014 Seite 80/88 19.8 Geräteabmessungen FP 115
FP (E1.1) 06/2014 Seite 81/88 19.9 Geräteabmessungen FP 240
FP (E1.1) 06/2014 Seite 82/88 19.10 Geräteabmessungen FP 400
FP (E1.1) 06/2014 Seite 83/88 19.11 Geräteabmessungen FP 720
FP (E1.1) 06/2014 Seite 84/88 20. Unbedenklichkeitsbescheinigung 20.1 Für Geräte außerhalb von Nord- und Mittelamerika Erklärung zur Siche
FP (E1.1) 06/2014 Seite 85/88 4. Erklärung zur Gefährlichkeit der Stoffe (bitte Zutreffendes ankreuzen): 4.1 Für nicht giftige, nicht
FP (E1.1) 06/2014 Seite 86/88 20.2 Für Geräte in Nord- und Mittelamerika Product Return Authorization Request Please complete this form and
FP (E1.1) 06/2014 Seite 87/88 Customer (End User) Decontamination Declaration Health and Hazard Safety declaration To protect the health of
FP (E1.1) 06/2014 Seite 88/88 4. Declaration of Decontamination For toxic, radioactive, biologically and chemically harmful or hazardous s
FP (E1.1) 06/2014 Seite 9/88 Hinweise, die Sie zur optimalen Funktion des Gerätes beachten sollten. 1.2.4 Textstruktur des Sicherheitshin
Comments to this Manuals