Binder FP 53 User Manual Page 85

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 89
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 84
FP (E1.1) 06/2014 page 85/89
3.3 Précautions à prendre lors du contact avec des personnes ou lors du dégagement /
Maßnahmen bei Personenkontakt oder Freisetzung:
a) ____________________________________________________________________________
b) ____________________________________________________________________________
c) ____________________________________________________________________________
d) ____________________________________________________________________________
3.4 D’autres informations importantes à suivre / Weitere zu beachtende und wichtige
Informationen:
a) ____________________________________________________________________________
b) ____________________________________________________________________________
c) ____________________________________________________________________________
4. Déclaration concernant le danger des matières (veuillez marquer) /
Erklärung zur Gefährlichkeit der Stoffe (bitte Zutreffendes ankreuzen) :
4.1 Concernant des matières non toxiques, non radioactives, non dangéreuses du point de
vue biologique / für nicht giftige, nicht radioaktive, biologisch ungefährliche Stoffe:
Nous assurons que l’appareil/la pièce mentionné en dessus … /
Wir versichern, dass o.g.
Gerät/Bauteil...
ne contient ni des matières toxiques ni autrement dangereuses et n’a pas été exposé à de telles
matières / weder giftige noch sonstige gefährliche Stoffe enthält oder solche anhaften.
des produits éventuels de réaction ne sont ni toxiques ni dangereux /
auch evtl. entstandene
Reaktionsprodukte weder giftig sind noch sonst eine Gefährdung darstellen.
des résidus éventuels des matières dangereuses ont été éliminés /
evtl. Rückstände von Gefahrstoffen
entfernt wurden.
4.2 Concernant des matières toxiques, radioactives, dangereuses du point de vue biologique
ou autrement / für giftige, radioaktive, biolog
isch bedenkliche bzw. gefährliche Stoffe oder
anderweitig gefährliche Stoffe.
Nous assurons que … / Wir versichern, dass …
les matières dangereuses qui ont été en contact avec l’appareil/la pièce mentionné en dessus, sont
mentionnées sous 3.1 et que toutes les indications sont complètes et correctes / die gefährlichen Stoffe,
die mit dem o.g. Gerät/Bauteil in Kontakt kamen, in 3.1 aufgelistet sind und alle Angaben vollständig sind.
l’appareil / la pièce n’a pas été en contact avec de la radioactivité /
das Gerät/Bauteil nicht mit
Radioaktivität in Berührung kam
5. Transport/transporteur / Transportweg/Spediteur:
Expédition par (Nom du transporteur, etc.)
Versendung durch (Name Spediteur o.ä.)
___________________________________________________________________________________
Date de l’expédition à BINDER GmbH /
Tag der Absendung an BINDER GmbH:
___________________________________________________________________________________
Page view 84
1 2 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

Comments to this Manuals

No comments