
Version 08/2014 Art. Nr. 7001-0287 Betriebsanleitung Originalbetriebsanleitung APT.line™ MKF (E3.2) Wechselklimaschränke mit Programmregelung
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 10/111 6. EINSTELLUNGEN AM REGLER MB1 ... 42
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 100/111 Bezeichnung Art. Nr. Data Logger Kit T 220 8012-0715 Data Logger Kit TH 100 8012-0718 Data Logger K
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 101/111 20.8 Aufheiz- und Abkühlkurven MKF Aufheizkurve MKF 115 Abkühlkurve MKF 115 Aufheizkurve MKF 24
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 102/111 20.9 Aufheiz- und Abkühlkurven MKFT Aufheizkurve MKFT 115 Abkühlkurve MKFT 115 Aufheizkurve
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 103/111 20.10 Geräteabmessungen MKF 115 / MKFT 115
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 104/111 20.11 Geräteabmessungen MKF 240
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 105/111 20.12 Geräteabmessungen MKFT 240
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 106/111 20.13 Geräteabmessungen MKF 720 / MKFT 720
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 107/111 21. Unbedenklichkeitsbescheinigung 21.1 Für Geräte außerhalb von Nord- und Mittelamerika Erklärun
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 108/111 4. Erklärung zur Gefährlichkeit der Stoffe (bitte Zutreffendes ankreuzen): 4.1 Für nicht gift
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 109/111 21.2 Für Geräte in Nord- und Mittelamerika Product Return Authorization Request Please complete th
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 11/111 17. WARTUNG, REINIGUNG UND SERVICE... 82 17
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 110/111 Customer (End User) Decontamination Declaration Health and Hazard Safety declaration To protect th
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 111/111 4. Declaration of Decontamination For toxic, radioactive, biologically and chemically harmful or
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 12/111 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, für den ordnungsgemäßen Betrieb der Wechselklimaschränke MK
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 13/111 WARNUNG Hinweis auf eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, möglicherweise z
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 14/111 Verbote Nicht berühren Nicht mit Wasser besprühen Nicht besteigen Hinweise, die Sie zur optima
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 15/111 Abbildung 1: Position der Hinweisschilder am Gerät Sicherheitshinweise vollständig und in les
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 16/111 1.4 Typenschild Das Typenschild befindet sich rechts unten an der linken Geräteseite, oberhalb des K
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 17/111 1.5 Allgemeine Sicherheitsbestimmungen zu Aufstellung und Betrieb des Wechselklimaschranks MKF / MK
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 18/111 GEFAHR Gefahr durch elektrischen Schlag! Lebensgefahr. ∅ Gerät darf bei Betrieb oder Wartung NICHT
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 19/111 1.7 Betriebsanweisung Je nach Verwendungsart und Aufstellungsort muss der Unternehmer (Betreiber des
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 2/111 EG – Konformitätserklärung MKF EG – KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC - DECLARATION OF CONFORMITY CE - DECLA
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 20/111 1.9 Resistenz des Feuchtesensors gegen Schadstoffe Die folgende Schadstoffliste bezieht sich ausschl
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 21/111 2. Gerätebeschreibung Der Wechselklimaschrank MKF / MKFT ist ein speziell entwickelter Umweltsimulat
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 22/111 2.1 Geräteübersicht Abbildung 3: Wechselklimaschrank MKF / MKFT (A) Instrumenten-Dreieck (B)
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 23/111 2.2 Seitliches Bedienfeld (3) (6) (9a) (9b) (10a) (11) (13) (4) (5) (7) (8)
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 24/111 2.3 Instrumenten-Dreieck (1) (2) Abbildung 5: Instrumenten-Dreieck (1) Mikroprozesso
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 25/111 3. Lieferumfang, Transport, Lagerung und Aufstellung 3.1 Auspacken, Kontrolle, Lieferumfang Bitte ü
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 26/111 3.2 Hinweise für den sicheren Transport Die vorderen Geräterollen des Wechselklimaschranks können mi
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 27/111 Bei Temperaturen unter 3 °C muss das Wasser aus dem Befeuchtungssystem vollständig entfernt sein. VO
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 28/111 • Zulässige Umgebungsfeuchte: max. 70% r.F., nicht kondensierend Wird das Gerät mit Solltemperaturen
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 29/111 4. Installation und Anschlüsse (18) (17) (20) (16) (21) (22) Abbildu
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 3/111 Die oben beschriebenen Maschinen tragen entsprechend die Kennzeichnung CE. The machines described abov
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 30/111 4.1 Abwasseranschluss für Befeuchtungssystem Abwasserschlauch am Abwasser-Anschluss „OUT“ (17) an de
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 31/111 4.2.1 Automatische Frischwasserversorgung für Befeuchtungssystem über Wasserlei-tung Ein Beipack im
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 32/111 4.2.3 Wasserkreislauf: Hebel zur Rückführung des Kondensats (Option) Abbildung 9: Hebel zur Rückfü
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 33/111 4.3 Anschluss Kühlwasser-Ablauf für Wasserkühlung (Option) Ein Beipack im Innenraum des Gerätes enth
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 34/111 4.5 Anschlusskit für Frischwasser-Anschluss des Gerätes an eine Wasserlei-tung Zum Schutz vor Überfl
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 35/111 4.6 Sicherheitskit: Schlauchplatzsicherung mit Rückflussverhinderung für Frischwasser-Anschluss (erh
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 36/111 VORSICHT Gefahr durch Kalkablagerungen. Beeinträchtigung der Ventilfunktion. Jährliche Inspektion
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 37/111 Zur Aufstellung des Spannungs- und Frequenzumwandlers hinter dem Wechselklimaschrank wird ein Wandab
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 38/111 4.8.2 Anschluss des Spannungs- und Frequenzumwandlers (für Geräte mit Spannungs- und Frequenzumwandl
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 39/111 Abbildung 14: Netzschalter (H) des Spannungs- und Frequenzumwandlers in Position „ON“ (Ein) I
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 4/111 EMV / EMC / CEM: EN 61326-1:2013 Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte - EMV-Anforderung
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 40/111 Der 2-Kanal-Programmregler MB1 regelt folgende Größen im Innenraum des Wechselklimaschranks MKF / MKF
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 41/111 5.5 Einschalten des Gerätes Mindestens 1 Stunde vor Inbetriebnahme den rückseitigen Netzschalter (20
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 42/111 6. Einstellungen am Regler MB1 6.1 Wahl der Menüsprache des MB1 Reglers Der Bildschirm-Programmregl
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 43/111 6.2 Funktionsübersicht Programmregler MB1 Die oberste Bedienebene umfasst folgende Darstel-lungen: •
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 44/111 6.3 Einstellungen im Menü „Benutzer-Daten“ Geräte-Daten • Gerätebezeichnung Vergabe einer individ
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 45/111 6.4 Einstellungen im Menü „Benutzer-Ebene“ Benutzer-EbeneDatum und UhrzeitSommerzeitLandesspracheTem
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 46/111 7. Grafische Darstellung des Messwert-Verlaufs (Linienschreiber-funktion) In dieser einem Linienschr
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 47/111 Sie können den Cursorzeitpunkt auch direkt numerisch eingeben. Historiendarstellung: Sprung zu einem
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 48/111 7.1 Einstellung des Messintervalls Nun den Wert mit den Pfeiltasten eingeben und mi
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 49/111 8. Festwertbetrieb In der Betriebsart Festwertbetrieb (HAND) können Sie einen Temperatursollwert, ei
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 5/111 EG – Konformitätserklärung MKFT EG – KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC - DECLARATION OF CONFORMITY CE - DECL
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 50/111 Bereiche: Temperatur MKF Einstellbereich (Bereich -50 °C bis -40 °C nicht für Betrieb vorgesehen) -
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 51/111 8.2 Verhalten nach Netzausfall im Festwertbetrieb Im Festwertbetrieb wird nach Wiederkehr der Spannu
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 52/111 9.2 Eingabe der Temperaturwerte und der Schaltzustände der Steuerkontakte 08:43:57 15.12.13 PGM-Au
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 53/111 Hier können die Werte des ausgewählten Programmabschnitts eingetragen werden. Programmeditor Abs
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 54/111 9.3 Eingabe der Feuchtewerte 08:43:59 15.12.13 PGM-Auswahl Prog 1 PROG 01 Prog 2
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 55/111 9.4 Unterscheidung Sollwertrampe und Sollwertsprung Sollwerte beziehen sich immer auf den Beginn ein
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 56/111 Programmeingabe als Sollwertrampe (Beispiel für ein Temperaturprogramm) W/°C t/min. 01 02 03 04 -40
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 57/111 Programmtabelle zur Grafik: Abschnitt No. Sollwert Temp. W-1 Lüfter FAN Abschnitts- dauer Time Ste
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 58/111 Programmeingabe als Sollwertsprung (Beispiel für ein Temperaturprogramm) W/°C t/min. 01 02
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 59/111 Programmtabelle zur Grafik: Abschnitt No. Sollwert Temp. W-1 Lüfter FAN Abschnitts- dauer Time Ste
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 6/111 Die oben beschriebenen Maschinen tragen entsprechend die Kennzeichnung CE. The machines described abov
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 60/111 9.6 Hinweise für die Programmierung aller Arten von Temperatur- und Feuchte-Übergängen • Der Endwer
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 61/111 9.7 Wiederholung von Programmabschnitten Das Programmbeispiel Temperatur-Sollwertrampe aus Abschnitt
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 62/111 9.9 Starten eines zuvor eingegebenen Programms Das Programm muss zuvor über eine Programmiertabelle
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 63/111 9.11 Kopiervorlage für Temperaturprofil und Steuerkontakte Programmverfasser: Programm Nr. (1 bis 25)
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 64/111 9.12 Kopiervorlage für Feuchteprofil Programmverfasser : Programm Nr. (1 bis 25): Datum: Programm
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 65/111 9.13 Kopiervorlage für Programmtabelle Temperatur und Steuerkontakte Programmverfasser: Programm Nr.
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 66/111 9.14 Kopiervorlage für Programmtabelle Feuchte Programmverfasser: Programm Nr. (1 bis 25) Datum: P
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 67/111 10. Betauungsschutz (Steuerkontakt 1) Bei Betrieb ohne Feuchte hat der Betauungsschutz die Aufgabe,
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 68/111 In Abhängigkeit von Größe, Form und Material des Beschickungsgutes sowie der gewählten Aufheizge-sch
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 69/111 12. Temperatur-Sicherheitseinrichtungen 12.1 Übertemperaturschutzeinrichtung (Klasse 1) Der Wechse
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 7/111 EMV / EMC / CEM: EN 61326-1:2013 Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte - EMV-Anforderung
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 70/111 Überprüfen und Einstellen von Sollwertart und Sollwert des Überwachungsreglers: Die Tastaturverriege
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 71/111 12.3 Über-/Untertemperatursicherung Klasse 2 (Option) Die Über- und Untertemperatursicherung best
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 72/111 13. Hinweis- und Alarmfunktionen 13.1 Übersicht über Hinweis- und Alarmsystem (Auto-Diagnose Syste
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 73/111 Ereignis Hinweis (blaues Feld) Alarm (rotes Feld) Steuerkontakt 1 (Betauungsschutz) geschaltet DRY
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 74/111 14. Feuchtesystem Das Feuchtesystem wird mit dem Feuchteschalter (4) im seitlichen Bedienfeld einge
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 75/111 Der Wechselklimaschrank MKF / MKFT ist mit einem Türheizungssystem ausgestattet, um Kon-densation i
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 76/111 Um eine einwandfreie Befeuchtung zu gewährleisten, bei der Wasserversorgung fol-gende Punkte einhal
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 77/111 15. Abtauen bei Kältebetrieb BINDER Wechselklimaschränke MKF / MKFT sind sehr diffusionsdicht. Zugu
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 78/111 16. Optionen 16.1 Kommunikationssoftware APT-COM™ 3 DataControlSystem (Option) Standardmäßig ist d
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 79/111 16.4 Datenlogger Kits BINDER Datenlogger Kits bieten ein unabhängiges Langzeit-Messsystem für Tempe
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 8/111 Produktregistrierung
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 80/111 16.7 Drucklufttrockner (Option) Mit dieser Option kann das Gerät stärker entfeuchten und dadurch ge
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 81/111 16.8 Wasserkühlung (Option) MKF / MKFT 115 und 240: Die Wasserkühlung wird über den Schalter (7) im
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 82/111 17. Wartung, Reinigung und Service 17.1 Wartungsintervalle, Service GEFAHR Gefahr durch elektri
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 83/111 17.2 Reinigung und Dekontamination Nach jeder Verwendung muss das Gerät gereinigt werden, um eventu
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 84/111 Seifenlauge kann Chloride enthalten und darf daher NICHT zur Reinigung verwendet werden. Bei jed
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 85/111 Bei Verunreinigung des Innenraums mit biologischen oder chemischen Gefahrenstoffen bestehen prinzi-p
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 86/111 18. Entsorgung 18.1 Entsorgung der Transportverpackung Verpackungselement Material Entsorgung Bänd
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 87/111 Der Wechselklimaschrank MKF / MKFT trägt das Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern und Bal
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 88/111 18.4 Entsorgung des Gerätes in EU-Staaten außer der Bundesrepublik Deutsch-land BINDER Geräte sind
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 89/111 Die verwendeten Kältemittel 404a und R 23 (nur MKFT) sind bei Umgebungsdruck nicht brennbar. Sie dür
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 9/111 Inhaltsverzeichnis EG – Konformitätserklärung MKF ...
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 90/111 19. Problembehebung Störung Mögliche Ursache Erforderliche Maßnahmen Heizung Gerät ohne Funktion. E
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 91/111 Störung Mögliche Ursache Erforderliche Maßnahmen Kondensation Kondensation am Prüfgut. Aufheizphase
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 92/111 Störung Mögliche Ursache Erforderliche Maßnahmen Regler (Fortsetzung) Im Festwertbetrieb eingegebe-n
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 93/111 20. Technische Beschreibung 20.1 Werksseitige Kalibrierung und Justierung Dieses Gerät wurde werks
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 94/111 20.4 Technische Daten MKF (E3.2) Gerätegröße 115 240 720 Außenabmessungen Breite (inklusive 18 mm f
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 95/111 Gerätegröße 115 240 720 Elektrische Daten IP-Schutzart nach EN 60529 IP 20 20 20 Nennspannung (+/-1
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 96/111 20.5 Technische Daten MKFT (E3.2) Gerätegröße 115 240 720 Außenabmessungen Breite (inklusive 18 mm
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 97/111 Gerätegröße 115 240 720 Elektrische Daten IP-Schutzart nach EN 60529 IP 20 20 20 Nennspannung (+/-1
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 98/111 20.6 Ausstattung und Optionen Das Gerät darf nur mit Original-Zubehör von BINDER oder mit von BIND
MKF+ MKFT (E3.2) 08/2014 Seite 99/111 Optionen / Zubehör (Fortsetzung) Kalibrierzertifikat für Temperatur und Feuchte Räumliche Temperatur
Comments to this Manuals